WE ARE MOVING

PLEASE GO TO OUR NEW AND IMPROVED SITE WWW.CEBUANO101.COM

Wednesday, May 31, 2017

How to Apologize in Bisaya, all about forgiveness

Hello mga Higala (Hello Friends!) I'll teach you today how to apologize in Bisaya. I will show you how to sound and look sincere when apologizing.

Let's talk about our culture first. 
If we commit a mistake, it is VERY normal for us to look down. Unlike in the West, that you really have to look at the person in the eyes when asking for forgiveness or apologies or else that is considered rude.

So, please do not be offended by us, Filipinos, when our eyes look down when asking for plain sorry or apologizing. Most of us do this, generally speaking. Although, not applicable to some scenarios but we have the tendency to not look at the person straight in the eyes for the whole period. We look down then look at the person in the eyes then look away then look at the eyes again.


I'll share some sample sentences and I'll break it down one by one.

Sentence Sample 1.

Sorry kaayo. (I'm really sorry)
Sorry kaayo jud. (I'm very sorry/ I'm really really sorry)
Sorry kaayo jud ha.

Sorry - pronounce as "su-ri"; asking for forgiveness
kaayo - really
jud - added to give more emphasis to the emotion
ha - (soft sound) added to make emotions sound more sincere and sweet
    - added to pacify the person
 
Sentence Sample 2.
Pasayloa ko. (Forgive me.)

Pasayloa - to forgive
ko - me

Pasayloa jud ko. (Forgive me.) - More sincere

Pasayloa jud ko kaayo. (Forgive me. - Most sincere. This sounds like, you are asking for a huge forgiveness.

Sample Sentence #3
Mangayo ko og pasaylo nimo.
I am asking for your forgiveness.

Mangayo - to ask (Nangayo - past tense)
ko - me
og - connecting word. In some sentences/phrases this could be "is". In this phrase, it is used to connect words in relation to "what" the person is asking. I would say this is the "for" in the sample phrase above.
Pasaylo - forgiveness/ sorry
nimo - your


Sample Sentence #4
Pasayloa ko sa akong nabuhat nga dautan/ngil-ad. Wala jud nako gituyo.
I am very sorry for what bad/awful things I did. I didn't mean it.

I know this is quite long. These words would make you sound remorseful.

Pasayloa - sorry/ forgiveness
ko - me
sa - connecting word usually means "for"
akong - my
nabuhat - things that you did
nga - connecting word. No English equivalent. This is used to link the relationship between modifiers. Like in this phrase: nabuhat nga dautan (bad things I did), nabuhat nga ngil-ad (awful things I did)
dautan- bad
ngil-ad - awful
Wala - nothing/ none/ not
jud - see description above
nako - I
gituyo - mean/ intentional

Lastly, Sample Sentence #5
For lighter mistakes

Pasensya kaayo ha.
Be patient with me.

This is another way of saying sorry but is used for minor mistakes only. Using this phrase for bigger mistake is an insult. This also means you are asking the person to be more patient with you.

For example: You are going to meet a friend and you are late for 10-15mins or less then you use this phrase

BUT if you are late for an hour then you should use the "Sorry kaayo jud ha." OR you combine "Sorry kaayo jud ha.Pasensya kaayo ____(friend's name)_____".

Another way to say sorry is to extend the Sorry like "Sooorrrrryyy kaayo ha"

Remember to the soft "ha" at the end to pacify the person in this case your friend.

If you have any questions, please leave it down in the comments. Please watch my video for more details.










Monday, May 22, 2017

Where Have You been?

Maayong Adlaw mga Higala! Today's Bisaya lesson is "Where have you been?"

In Bisaya, we say "Asa ka gikan?" or "Diin ka gikan?" 

Watch the video for more detailed explanation and on how we locals pronounce it.


Tuesday, May 2, 2017

Parts of the Body English-Bisaya-Tagalog

Hi mga higala! Today's lesson, I will teach you the parts of the body. Before we start, there are words that I am going to teach in this lesson that might be offensive. If you are the type of person who get's easily offended then do not continue reading this lesson nor watch the video. Everything that I will teach in this lesson are all for educational purpose only.

In this lesson, I am using English translated to Bisaya and Tagalog.

If you speak Tagalog, you may find some words are just the same or have slight difference. Let us start from the head.

Head
Bisaya: Ulo
Tagalog: Ulo

Eyebrows
Bisaya: Kilay
Tagalog: Kilay

Nose
Bisaya: Ilong
Tagalog: Ilong

Mouth
Bisaya: Ba-ba
Tagalog: Bibig

Teeth
Bisaya: Ngipon
Tagalog: Ngipin

Tongue
Bisaya: Dila
Tagalog: Dila

Cheeks
Bisaya: Aping
Tagalog: Pisngi

Ears
Bisaya: Dunggan (Dalunggan)
Tagalog: Tinga

Neck
Bisaya: Liog
Tagalog: Liig

Shoulder
Bisaya: Abaga
Tagalog: Balikat

Armpit
Bisaya: Ilok
Tagalog: Kili-kili

Arm
Bisaya: bukton
Tagalog: braso

Hands
Bisaya: Kamot
Tagalog: Kamay

Fingers
Bisaya: tudlo
Tagalog: daliri




Nails
Bisaya: kuko
Tagalog: kuko

Breast Chest
Bisaya: Dughan
Tagalog: Dibdib

Breast
Bisaya: Tutoy/ suso
Tagalog: Suso

Tummy
Bisaya: Tiyan (pronounce as ti-yan)
Tagalog - Tiyan (sounds like "chan")

Belly button
Bisaya: pusod
Tagalog: pusod

Waist
Bisaya: Hawak
Tagalog: Baywang

Penis
Bisaya: Otin/Tintin/ lagay
Tagalog: Titi

(Pussy) Vagina
Bisaya: Bilat/ Buto/ Pepe
Tagalog: Puki

Hips
Bisaya: Bat-ang
Tagalog: Balakang

Buttocks
Bisaya: Lubot
Tagalog: Pwet

Upper Leg
Bisaya: Pa-a

Lower Legs
Bisaya: Batiis
Tagalog: Binti

Feet
Bisaya: Tiil
Tagalog: paa

Toes
Bisaya: mga tudlo sa tiil
Tagalog: mga daliri sa paa


Please watch the video to learn how to pronounce these words.