WE ARE MOVING

PLEASE GO TO OUR NEW AND IMPROVED SITE WWW.CEBUANO101.COM

Monday, November 21, 2016

Introducing the Family Members in Bisaya

Maayong Adlaw mga Higala! (Good day Friends!) Today's episode is about Introducing the Family Members in Bisaya.


In the Philippines, we have a very close family ties. You know, some families even when they are already married are still staying with their parents. That's how close we are. If you are from the Western world you may find this weird. Here's a tip: if you want to win a girl's heart, get her family's approval first. This is also applicable to women. Though it is not guarantee but it will give you the push that you need to win her/his heart. We have a famous saying  "you are not just marrying the woman/ man but you are marrying the whole clan" This is somewhat true. It is our culture that even at the earliest stage of courtship, the whole family is involve. Whether you like it or not, the family's involvement is always there. You just have to manage their involvement later in life when you pursue marrying the woman/ man you love.

So, let's start mga higala!

Immediate Family 
Father - papa/ tatay
Mother - mama/ nanay
Big Sister - manang/ ate
little Sister - inday "day"
Big Brother - Manong/ Manoy/ Kuya
Little Brother - Dodong
Sibling - igsoon
Youngest - kinamanghuran
Younger sibling - manghod
Younger sibling girl - manghod nga babae
Younger sibling boy - manghod nga lalake
Eldest - kamagwangan
Older Sister - Maguwang nga babae
Older Brother - Maguwang nga lalake
Eldest Sister - Kinamagwangan nga babae
Eldest Brother - Kinamagwangan nga lalake
Son - anak nga lalake
Daughter - anak nga babae
Husband - bana
Wife - asawa
Child - anak
Family - pamilya
Parents - ginikanan

Extended Family
Cousin - ig-agaw
Relative - parente
In-laws - ugangan
Nephew - pangumangkon nga lalake
Niece - pangumangkon nga babae
Grandparents - Apuhan
Grand Pa - Lolo
Grand Ma - Lola
Grand Children - mga apo
Grand Child - Apo
Aunt/ Auntie - Tiya/ Iyaan
Uncle - Uyu-an/ Tiyo

Sample Sentences: 

Mao ni ang akong Mama ug Papa.
This is my Mom and Dad.

Mao ni ang akong mga ginikanan.
These are my parents.

Mao ni ang akong mga igsoon.
These are my siblings.

Mao ni ang akong igsoon nga babae
This is my sister.

Mao ni ang akong igsoon nga lalaki.
This is my brother.


If you have a question just leave it down below in the comments. It's a lot to memorize but don't be discourage, just keep going amigo/amiga. Kaya nimo na!(you can do it!)

 Please subscribe and see you in the next post mga higala! Daghang Salamat!

Saturday, November 12, 2016

President Duterte's Bad Words Deciphered

Kumusta mga Higala! Hi Friends! As we all know our President Duterte is from Davao City, Davao del Sur in Mindanao. He speaks Cebuano:Dabawenyo. There are some differences of the dialect Cebuano: Cebu from that of Cebuano: Dabawenyo. One of that is Cebuanos: Cebu likes to cut words for example: "Balay" (house), we Cebuanos sometimes say it "Bay"(baaay - pronounce as one syllable). We omit the letter L.  The way the Dabawenyos speak is a mixture of Cebuano and Tagalog dialects.

Just like with other languages, these bad words can be use in a playful or serious way. It depends on the tone, facial expression, how it was delivered and the situation.



We all know that President Duterte likes to say bad words on TV and or off screen. Common bad words that you hear from President Duterte in TV are:

1. Putang Ina - He says this bad word often. Here in Cebu, I rarely hear this being used by the locals. Putang Ina means your mother is a whore. It is a short cut to Puta ang Ina mo.

"puta" means whore
"ina" is mother
"ang" means is
"mo" means yours

I believe this word is very common in Luzon specifically in Tagalog speaking areas. 

2. Boang - which means silly or crazy. This is a common bad word "expression" among the Cebuanos. I am a frequent user of this word before but now that I have kids, I try so hard not to speak any bad words but old habits die hard especially when I am mad.

Examples:

"ay ka boang" - what a silly thing to do
"binoang" "binoang ra" - joke; just a joke
"hoy, boang!" - hey, silly! or hey, crazy
"hoy, boang naa ra diay ka diri! Sige ko pangita nimo" - hey silly! you are just here. I've been looking around for you.
"boanga" - what a silly or crazy
"boang ka?" - are you crazy?
"hhmmp, boang ka?" - hhmmp, are you crazy?


Use of "boang" can be offensive depending on the tone of the voice and how it was use and delivered. Some locals use this as terms of endearment with their best friends or close friends.

3. "Yawa" - means devil or from the bisaya word "Kuyawa" means "dangerous" or "amazing".
  "Asa man ning mga yawa-a ni?" - where are these devils?
    
Again, these bad words can be use in a playful way which our President Duterte usually do in his speeches. If you hear these bad words don't get easily offended. Pay attention closely to the tone, how the person uses it, facial expression as well as the situation. 

The following bad words that you are about to read are words that I haven't heard from our President Duterte yet. Since we are talking about bad words, let's discuss the other popular words that are widely spoken by the locals.

 Amaw - fool
 Amaw ka - you are a fool

"Mga amaw" - fools!

Amawa - foolish
"Amawa gud nimo" - what a foolish of you!
Inamaw - foolishness
"Inamaw man nang imo" - what you are doing is foolishness.

tonto - stupid (spanish)
"Tonto ka" - you are stupid
pagka-tonto! - such a stupid
tinonto - stupidity (spanish)

Tonto-roguk! - an slang expression which means stupid and old foul smelling egg which is "boguk" mashed-up together. 


Piste - means pest/ parasite/ nuisance
Fishte - it is derived from the word Piste but locals changed it a bit so it won't sound so obvious.
Piste ka - you are pest
 - I've been using this too. Hubby kept on reminding me to stop. I will and I am very conscious about it.

Patyon teka - I'm going to kill you
Most of the time this is use as an expression. Usually, locals say this to emphasize that you are saying or doing something not acceptable so STRAIGHTEN UP.

"kalami patyon nimo" means "I desire to kill you" or I want to kill" This is just an expression. It implies that you want to kill that person but couldn't do it. 

But then again, you must look out for the person's tone, how the person say it, the situation and the facial expression. If the person is hostile, well, there's a huge chance that he/she really mean it.

Atay - stupid;
Ataya - stupidity;
Gi-atay ka - you are stupid!

So, we have a Visayan song entitled "Gugmang Gi-atay" which means "Stupid Love"

Animal - means animal, behaving like an animal; without values

Animal ka!
Animala ka!
Mga animal ning mga tawhana - means these guys are acting like animals.


Commonly used by youngsters
Kayata - Fuck
Kayasa - other term for "Fuck" but not so obvious.

If you hear somebody saying these phrases (combining bad words) definitely suggest that person is having a bad day, upset, or mad and etc.

Here are examples:
Piste ka, yawaa ka, animal ka! - you are a pest! You are a devil! You are an animal!
Gi-atay na, piste! - What a stupid! Pest!
Patyon tekang boanga ka! - I am going to kill you crazy bitch/ bastard!
Boang kang animala ka! - You are one crazy animal!
Piste, animal, patyon tekang yawaa ka!!! - Pest!, animal, I am going to kill you you devil!!!

One way to spot if President Duterte is really, really pissed off is to hear him combine these bad words together.

There are locals who are really used to saying these words often and it is sometimes uncomfortable to listen to. Also, it may sometimes sound abusive. These are negative words so using it would mean inviting bad energy.

If you are not sure how to use these bad words, I suggest to stay out of it because you might get yourself into trouble. Nevertheless, it is good to know these words. Some locals though try not to speak these bad words.

That's all for this episode, thank you so much for being with me here today. ti'll then mga amigo and amiga!

If you have questions or something to add, let me know in the comments.


Sunday, November 6, 2016

Useful Phrases Travelling Around Visayas and Mindanao

Hello there Amigo and Amiga! Welcome to another day of learning the Cebuano dialect.  Here are useful phrases when travelling around the Visayas and Mindanao.

Although, there are many dialects in these regions but Cebuano dialect is widely used and most people can understand it. There's just some slight difference in accent and a few words that may have different meanings.

Let's watch the video.



Here are the phrases:

1 Asa ni padulong? 
   Where is this going?

Asa- where
ni - this
padulong - going to (direction)

2. Asa ang padulong__?
   Which one is going to ___?

Asa ang bus/jeepney padulong ___? 
Where is the bus/jeepney going to ___?

These are the common answers that you will hear:
Kani - this one
Kana - that one
Kato - that over there
Dili na - not that one
Oo, kana - Yes, that one.
Dili / Ayaw - No
Oo - Yes
 
3. Unsa orasa molarga?
    What time will it leave?
     What time is the departure?

Unsa - what
orasa "oras" - time
molarga - to travel/ departure

4. Pila plete? Pila?
   How much is the fare? How much?

Plete - fare


5. Asa ka monaug?
   Where are you going to alight?
 
Asa - where
ka - you
monaug - alight

To answer:

Sa _(location)_.

Example:
Sa bus terminal.


6. Salamat and Palihug
     Thank you and Please

7. Ways to inform the driver that you want to alight
   > Lugar lang - (very common) means I'll alight here.
  > Para - stop
  > Jeepney stop unya - I'll alight at Jeepney stop.

Common names lesson here.

Connect with the locals by using the common names:

Kuya - big brother / brother (informal)
Ate - big sister/ sister (informal)
Miss/Ma'am/ Sir - formal


Thank you so much. If you have any clarifications, just leave me comment below. Don't forget to subscribe. You may also pin this post or share it with friends.

Judy