Kumusta mga Amigo ug Amiga, today I am going to share common phrases in a Karenderia settings. Karenderia is a small eatery in the Philippines. If you are on a tight budget, eating at a Karenderia is the most economical choice than eating at a restaurant or even at fast food chain.
Here are common phrases that you hear in the Karenderia:
1. What is this? What is that? What's that over there? - Unsa ni? Unsa na? Unsa to?
2. How much is this? How much is that? How much is that over there? - Tagpila ni? Tagpila na? Tagpilo to?
3. Knock, knock! Let me buy. - Ayo! Papalita ko.
4. This one please/ That one, please/ That over there, please - Palihug ko ani/ana/ ato.
5. I want This/ that/ that over there - Kani/ Kana/ kato ako.
6. How many do you want? - Pila kabuok imo?
7. What's your order? - Unsa may imo?
8. Do you have _____? - Naa moy _____?
9. Have - Naa
10. Yes - Oo. ; No - dili
11. Nevermind - Ayaw nalang.
12. Here's my payment, ate/kuya - Diara akong bayad, ate/Kuya.
13. Here's your change - Sukli nimo.
14. Still cooking/ about to cook - Giluto pa/ Magluto pa.
15. Thank you / Please - Salamat / Palihug
Let's read to the conversation.
Buyer: Ayo, ayo! Papalita ko.
Knock, knock! Let me buy.
Seller: Oo, unsa may imo?
Yes, what's your order?
Buyer: Unsa ni?
What's this?
Seller: Bam-i na.
That's Bam-i. (Bam-i is a noodle dish.)
Buyer: Tagpila ang Bam-i?
How much is the Bam-i?
Seller: Tag-P10.
It's P10.00
Buyer: Kana lang ako.
I'll buy it.
Seller: Pila man?
How many order?
Buyer: Isa lang, palihug.
1 order, please.
Buyer: Naa moy Lumpia?
Do you have Lumpia?
Seller: Oo, naa.
Yes, we have.
Buyer: Tagpila pud?
How much is it?
Seller: Tag-pito Baynte.
7pcs for P20.00
Buyer: Ayaw nalang.
Nevermind.
Buyer: : Naa moy porkchop, Ate?
Do you have porkchop, Ate?
Seller: Giluto pa.
Still cooking.
Buyer: Ah, kato ako, Ate.
Ah, I'll buy that, Ate.
Seller: Pila kabuok imo?
How many do you want?
Buyer: Tulo kabuok. Pila tanan akoa?
3 pcs. How much everything?
Seller: P200.00
Seller: Putos ni o Kaon diri?
Take-out or dine-in?
Buyer: Putos.
Take-out.
Buyer: Diara akong bayad.
Here's my payment.
If you have any clarification, just leave a comment below or you can contact me at my email add: do8urself@gmail.com
Please don't forget to subscribe via email. See you in the next post.
Judy
Friday, October 28, 2016
Friday, October 21, 2016
Weeks, Months, Year in Bisaya
Hi Friends! In this lesson, you will learn to say weeks, months and year in Bisaya.
These are borrowed Spanish words. There's just a slight difference in spelling and pronunciation.
Week - Semana
Week 1 - Pirmiro nga semana
Week 2 - Ikaduha nga Semana
Week 3 - Ikatulo nga Semana
Week 4 - Ika-upat nga Semana
Month - Buwan
January - Enero
February - Pebrero
March - Marso
April - Abril
May - Mayo
June - Hunyo
July - Hulyo
August - Agosto
September - Setiyembre
October - Oktubre
November - Nobiyembre
December - Disyembre
Year - Tuig
Learn the Days of the Week here.
Thank you so much Amiga/ Amigo for being with me today. Before you go, if you want to learn more of the Cebuano dialect, please enter your email found at the side bar or you may opt to subscribe via my Youtube channel.
Talk to you soon!
Judy
These are borrowed Spanish words. There's just a slight difference in spelling and pronunciation.
Week - Semana
Week 1 - Pirmiro nga semana
Week 2 - Ikaduha nga Semana
Week 3 - Ikatulo nga Semana
Week 4 - Ika-upat nga Semana
Month - Buwan
January - Enero
February - Pebrero
March - Marso
April - Abril
May - Mayo
June - Hunyo
July - Hulyo
August - Agosto
September - Setiyembre
October - Oktubre
November - Nobiyembre
December - Disyembre
Year - Tuig
Learn the Days of the Week here.
Thank you so much Amiga/ Amigo for being with me today. Before you go, if you want to learn more of the Cebuano dialect, please enter your email found at the side bar or you may opt to subscribe via my Youtube channel.
Talk to you soon!
Judy
Wednesday, October 19, 2016
Days of the Week in Bisaya
Hi everyone! Today's topic is Days of the Week in Bisaya.
Philippines was conquered for more than 300 years by the Spaniards. Our language has mixed of native and Spanish words. You may noticed too that some of our names are of Spanish origin.
One perfect example is the days of the week. There's just a slight difference on the spelling and pronunciation.
Monday - Lunes
Tuesday - Martes
Wednesday - Miyerkules
Thursday - Huwebes
Friday - Biernes
Saturday - Sabado
Sunday - Domingo
Week - Semana
Sentence examples:
I don't have work on Sundays.
Wala koy trabaho kada Domingo.
I will not work on Tuesday.
Dili ko motrabaho sa Martes.
The typhoon will hit on Saturday evening.
Moigo ang bagyo inig ka Sabado sa gabii.
We will see each other again on Wednesday.
Magkita ta balik inig ka Miyerkules.
Thanks so much guys for being with me today. If you are interested to learn more of my lessons, please enter your email address in the subscription box found at the side bar.
See you again!
Judy
Philippines was conquered for more than 300 years by the Spaniards. Our language has mixed of native and Spanish words. You may noticed too that some of our names are of Spanish origin.
One perfect example is the days of the week. There's just a slight difference on the spelling and pronunciation.
Monday - Lunes
Tuesday - Martes
Wednesday - Miyerkules
Thursday - Huwebes
Friday - Biernes
Saturday - Sabado
Sunday - Domingo
Week - Semana
Sentence examples:
I don't have work on Sundays.
Wala koy trabaho kada Domingo.
I will not work on Tuesday.
Dili ko motrabaho sa Martes.
The typhoon will hit on Saturday evening.
Moigo ang bagyo inig ka Sabado sa gabii.
We will see each other again on Wednesday.
Magkita ta balik inig ka Miyerkules.
Thanks so much guys for being with me today. If you are interested to learn more of my lessons, please enter your email address in the subscription box found at the side bar.
See you again!
Judy
Friday, October 14, 2016
Survival Phrases: Commuting a Taxi
Hi Amiga/ Amigo, today we are going to listen to a conversation of two people - the driver and passenger. Yes, we are going to ride a Taxi going to Ayala.
Ayala is a popular place here in Cebu. Most taxi drivers would ask where you want to alight in Ayala because it is a big place where the Cebu Business Park and the Ayala Center Mall are located. There are a lot of businesses in this area so you better be specific when you say "Ayala".
Let's hear the conversation.
Ayala is a popular place here in Cebu. Most taxi drivers would ask where you want to alight in Ayala because it is a big place where the Cebu Business Park and the Ayala Center Mall are located. There are a lot of businesses in this area so you better be specific when you say "Ayala".
Let's hear the conversation.
Let's break down each phrases.
Driver: Maayong buntag Ma'am, asa ta?
"Good Morning, Ma'am. Where to?
In the phrase above, the driver greeted his passenger good morning. Maayong buntag is good morning.
Usually, Ma'am or Sir are commonly used to address a customer or client or when you are in a business setting.
Then, the driver said "asa ta?" which means "where should we go?" or "where to?"
Woman passenger: Maayong buntag sad, Kuya. Adto ta sa Ayala.
"Good morning to you too, Kuya. Let's go to Ayala."
Kuya is a common name used by Filipinos to address a man who's older which means "big brother".
In this phrase, the woman greeted back by saying, "maayong buntag sad, Kuya"
"sad" is "also/too" in English. This simple word means "good morning to you too, Big brother".
Then she answered to big brother "adto ta sa Ayala"
"Adto" is "to go".
"Adto ta" is "let's go"
"sa" is "going where"
Just fill in the blank...
Adto ta sa __________.
Or the simplest way to inform the driver where you want to go is to tell them the place directly.
For example,
Ayala ta, Kuya
Airport ta, Kuya
Fill in the black.
______ ta, Kuya.
The phrase "adto ta sa, Ayala" simply means "let's go to Ayala."
Driver: Asa ka dapita mo naug sa Ayala Ma'am.
"Where in Ayala would you like to alight, Ma'am"
In this phrase the driver was asking the lady where exactly in Ayala she will alight.
Asa is where.
ka is you
dapita - talking about location
naug- alight/ come down
Ayala - name of a place
Woman: Sa may terminal entrance ta, Kuya.
"at terminal entrance, Kuya"
The woman told the driver that she will alight at terminal entrance.
Sa may - at
ta - from the word "kita" means we
Driver: Ma'am mao na ni ang terminal entrance sa Ayala
"Ma'am, this is the terminal entrance of Ayala"
Mao na ni - means this is it
ang - the
sa - of
Woman: Kuya, pila?
"Kuya, how much?"
In this phrase, the woman is asking how much she needs to pay the driver
"pila" means "how much"
Driver: saisentay-otso, Ma'am.
"P68, Ma'am"
The driver answered P68.00 (sixty-eight pesos)
Saisenta - 60
otso - 8
Woman: Okay, Kuya. Dia ra ang bayad, Kuya
"okay, Kuya. Here's my fare, Kuya."
Dia ra - means "here it is"
ang - the
bayad - payment
So, this simply means "here's my payment". The payment refers to the taxi fare. To be exact, you can say "dia ra ang akong plete, kuya" which means "here's my fare."
Driver: Ma'am, sukli diay nimo.
"Ma'am, here's your change."
In this phrase, the driver wanted to give the change to the woman. Definitely, the woman gives more than P68.00.
Sukli - change
nimo - yours
diay - an expression that means "how about", "really", "indeed" depends on the situation. This is used also to give more emphasis to what you are saying. In this phrase, you can omit "diay".
Woman: oi, daghan salamat, Kuya.
"oi, thank you very much. kuya"
oi - an expression that could mean the person was surprised or you want to tease someone or sometimes to give more emphasis to the emotions you are feeling.
Daghang salamat means thank you very much.
If you want to learn more, please follow me via email or my youtube channel.
Wednesday, October 12, 2016
Common Names in the Visayas
Hi Ate and Kuya, today's episode is about the common names in the Visayas. You can use this common names to strangers. By using these common names, you can instantly make a connection. Just like in Singapore where we call their elders Auntie or Uncle. In the Philippines we have that too.
Let's dig deeper shall we?
Let's discuss some rules.
1. Never call a young woman Manang because she will definitely be offended.
2. You use the Manang/ Manong if the person is older than you by maybe 10 or more years.
3. If you commit a mistake just simply say "sorry"
4. Use the Ate/ Kuya/ Inday/ Dodong if the person you are talking to is a young adult or older than you by a few years.
5. The use of Manang/ Manong/ Manoy is acceptable between siblings.
6. Never use these common names when you are inside the office.
7. Using these common names inside the business establishment is a no-no or in formal situations. Use Sir/Ma'am in addressing the person.
8. These are informal ways of calling a stranger. Never use this is formal meetings or events.
9. Native speakers sometimes use Sir/ Ma'am in informal conversations.
If I left out anything in the rules, please leave me a comment below. I'd like to add your suggestion/s in the list.
There you have it Amiga/ Amigo. Talk to you very soon :)
Judy
Let's dig deeper shall we?
1. Never call a young woman Manang because she will definitely be offended.
2. You use the Manang/ Manong if the person is older than you by maybe 10 or more years.
3. If you commit a mistake just simply say "sorry"
4. Use the Ate/ Kuya/ Inday/ Dodong if the person you are talking to is a young adult or older than you by a few years.
5. The use of Manang/ Manong/ Manoy is acceptable between siblings.
6. Never use these common names when you are inside the office.
7. Using these common names inside the business establishment is a no-no or in formal situations. Use Sir/Ma'am in addressing the person.
8. These are informal ways of calling a stranger. Never use this is formal meetings or events.
9. Native speakers sometimes use Sir/ Ma'am in informal conversations.
If I left out anything in the rules, please leave me a comment below. I'd like to add your suggestion/s in the list.
There you have it Amiga/ Amigo. Talk to you very soon :)
Judy
Tuesday, October 11, 2016
How to Count Numbers in Bisaya or Cebuano
Hi Amiga and Amigo! Today, we will learn how to count numbers in Bisaya or Cebuano. Our counting is a mix of Spanish and native way.
Below is the native way of counting from 1-10.
Starting from 11 we use the Spanish way of counting.
For the pronunciation, please refer to the words in open and close parenthesis. You can definitely use the proper Spanish pronunciation but for sure you will get a lot stares and maybe some smiles :) Feel free to use it.
That's all for today. Thank you so much for clicking and I will talk to you again very soon. Subscribe so you won't be left out.
Kita-kita ta sunod.
Judy
Below is the native way of counting from 1-10.
Starting from 11 we use the Spanish way of counting.
For the pronunciation, please refer to the words in open and close parenthesis. You can definitely use the proper Spanish pronunciation but for sure you will get a lot stares and maybe some smiles :) Feel free to use it.
This is the Spanish way of counting from 1-10
Kita-kita ta sunod.
Judy
Friday, October 7, 2016
How to say Where? Where are you? Where are you going? in Cebuano
Maayong Adlaw Amigo and Amiga,
Salamat sa pag-click :) Today, we are going to learn how to say Where? Where are you? Where are you going? in Cebuano.
Asa is Where.
Where are you?
Asa na ka?
Where are you now?
Asa naka karon?
Where are you going?
Asa ka padulong?
Asa ka?(informal)
Could also mean where are you and where are you going. Depending on the situation.
For example:
Example 1:
A and B were having a conversation then after a few minutes B decided to go somewhere else. A said "asa ka?"
Explanation: A is simply asking where B is going.
Example 2:
A was waiting at the mall for B. A called B. A said on the phone "asa ka?"
Explanation: A is asking B's where about specifically location.
I hope I make sense to you:)
Anyway, don't forget to subscribe to my Youtube channel at the sidebar. Talk to you very soon.
Asa is Where.
Where are you?
Asa na ka?
Where are you now?
Asa naka karon?
Where are you going?
Asa ka padulong?
Asa ka?(informal)
Could also mean where are you and where are you going. Depending on the situation.
For example:
Example 1:
A and B were having a conversation then after a few minutes B decided to go somewhere else. A said "asa ka?"
Explanation: A is simply asking where B is going.
Example 2:
A was waiting at the mall for B. A called B. A said on the phone "asa ka?"
Explanation: A is asking B's where about specifically location.
I hope I make sense to you:)
Anyway, don't forget to subscribe to my Youtube channel at the sidebar. Talk to you very soon.
Wednesday, October 5, 2016
How to say What is this? What is that? What is that over there? in Bisaya
Maayong Adlaw mga amiga og amigo!
Good day Friends! Today's episode is What is this? What is that? and What's that over there? in Cebuano or Bisaya.
What means "Unsa"
What is this?
Unsa ni?
What is that?
Unsa na?
What's that over there?
Unsa to?
Watch me say these phrases.
Monday, October 3, 2016
How to say how much in Cebuano or Bisaya
Kumusta everyone! Thanks for being here today. Today's lesson is how much, how much is this, that and that over there.
How much?
Pila?
How much is this?
Tag-pila ni?
How much is that?
Tag-pila na?
How much is that over there?
Tag-pila to?
If you have any questions or request, just leave them down below. I'll see you again guys! Bye for now.
How much?
Pila?
How much is this?
Tag-pila ni?
How much is that?
Tag-pila na?
How much is that over there?
Tag-pila to?
If you have any questions or request, just leave them down below. I'll see you again guys! Bye for now.
How to say You're Beautiful Pretty and Handsome in Bisaya
Hi everyone! Today's episode is you are beautiful, you are pretty and you are handsome in Cebuano or Bisaya. Put a smile and impress your special someone by saying these phrases to them.
Lesson: You are beautiful/pretty.
Gwapa ka.
You are really pretty/beautiful
Gwapa kaayo ka
You are really or very pretty/beautiful
Gwapaha nimo oi.
You are handsome
Gwapo ka
You are really handsome
Gwapo kaayo ka
You are really or very handsome
Gwapoha nimo oi.
Vocabulary
Gwapa - pretty or beautiful
Gwapaha - really or very beautiful or pretty
Gwapo - handsome
Gwapoha - really or very handsome
Kaayo - really
Oi - expression
Don't forget to watch my video :) See you in the next episode.
Lesson: You are beautiful/pretty.
Gwapa ka.
You are really pretty/beautiful
Gwapa kaayo ka
You are really or very pretty/beautiful
Gwapaha nimo oi.
You are handsome
Gwapo ka
You are really handsome
Gwapo kaayo ka
You are really or very handsome
Gwapoha nimo oi.
Vocabulary
Gwapa - pretty or beautiful
Gwapaha - really or very beautiful or pretty
Gwapo - handsome
Gwapoha - really or very handsome
Kaayo - really
Oi - expression
Don't forget to watch my video :) See you in the next episode.
Sunday, October 2, 2016
How to say I don't know in Bisaya
Kumusta mga Amigo and Amiga, today's topic is I don't know in Bisaya or Cebuano.
Lesson: I do not know.
1. Ambot
2. Wala ko kabalo
Vocabulary:
Wala - nothing
kabalo - know
ko - me
Lesson: I do not know.
1. Ambot
2. Wala ko kabalo
Vocabulary:
Wala - nothing
kabalo - know
ko - me
Saturday, October 1, 2016
How to say Where is the toilet and Market in Cebuano or Bisaya
Today's episode is about asking "Where's the toilet?" and "Where's the market" in Cebuano or Bisaya. Very easy guys! Keep reading and don't forget to watch my video below.
Lesson: Where's the toilet?
Asa ang toilet?
Where's the toilet here?
Asa ang toilet diri?
Where exactly is the toilet?
Asa dapita ang toilet?
or
Asa jud dapita ang toilet? (more emphasis because of the "jud")
Vocabulary
Asa - where
Ang - is
Dapit/ dapita - location
jud - exact/ exactly
Lesson: Where's the market?
Asa ang market?
Where's the market here?
Asa ang market diri?
Where exactly is the market?
Asa dapita ang market?
OR
Asa man jud dapita ang market?
- This could mean two things, you badly want to know the exact location (more emphasis because of the "man jud"). Secondly, use this when you want to double check the location of the place, in this case the market.
Vocabulary
Asa - where
Market / merkado - market
Ang - is
Dapit/ dapita - location
jud - exact/ exactly
Lesson: Where's the toilet?
Asa ang toilet?
Where's the toilet here?
Asa ang toilet diri?
Where exactly is the toilet?
Asa dapita ang toilet?
or
Asa jud dapita ang toilet? (more emphasis because of the "jud")
Vocabulary
Asa - where
Ang - is
Dapit/ dapita - location
jud - exact/ exactly
Lesson: Where's the market?
Asa ang market?
Where's the market here?
Asa ang market diri?
Where exactly is the market?
Asa dapita ang market?
OR
Asa man jud dapita ang market?
- This could mean two things, you badly want to know the exact location (more emphasis because of the "man jud"). Secondly, use this when you want to double check the location of the place, in this case the market.
Vocabulary
Asa - where
Market / merkado - market
Ang - is
Dapit/ dapita - location
jud - exact/ exactly
man jud - exactly (more emphasis)
Check out my video below. See you.
Subscribe to:
Posts (Atom)